Significado de la palabra "the harder you work, the luckier you get" en español
¿Qué significa "the harder you work, the luckier you get" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
the harder you work, the luckier you get
US /ðə ˈhɑːrdər juː wɜːrk, ðə ˈlʌkiər juː ɡɛt/
UK /ðə ˈhɑːdə juː wɜːk, ðə ˈlʌkiə juː ɡɛt/
Modismo
cuanto más duro trabajas, más suerte tienes
the idea that success is a result of effort and persistence rather than just chance
Ejemplo:
•
He doesn't believe in shortcuts; he always says, 'the harder you work, the luckier you get.'
Él no cree en los atajos; siempre dice: 'cuanto más duro trabajas, más suerte tienes'.
•
Success isn't just about talent; remember, the harder you work, the luckier you get.
El éxito no es solo cuestión de talento; recuerda, cuanto más duro trabajas, más suerte tienes.